Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - azitrad

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 141 - 160 de proksimume 320
<< Antaŭa•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ••Malantaŭa >>
141
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka plakalari teslim edince aldigin kagidi bana...
plakalari teslim edince aldigin kagidi bana verirsin bosuna odenmesin assuranc yarin faxlarim durdururum kizlar yemek yemediler henuz cukulata seker alma yemek yesinler

Kompletaj tradukoj
Franca Traduction
Rumana Imediat ce vei pune plăcile...
Angla Translation
24
Font-lingvo
Italia avrei voluto svegliarmi con te
avrei voluto svegliarmi con te

Kompletaj tradukoj
Rumana aş fi vrut să mă trezesc (alături de) tine
102
Font-lingvo
Italia Annotata cessazione della circolazione per...
Annotata cessazione della circolazione per esportazione il 16/06/2008.
Certificazione sostitutiva del certificato di proprieta.

Kompletaj tradukoj
Rumana Menţiune de radiere din circulaţie, pentru ...
Angla Cessation of export traffic has been noticed
30
Font-lingvo
Angla I'm working in an educational agency
I'm working in an educational agency

Kompletaj tradukoj
Rumana Lucrez într-o instituţie de învăţământ.
59
Font-lingvo
Angla sometimes i have a broken heart and maybe some...
sometimes i have a broken heart and maybe some days nothing goes right

Kompletaj tradukoj
Rumana Câteodată inima mea e frântă şi poate în unele zile nimic nu merge cum trebuie.
410
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Charlott' lingerie has made its mark in a little...
Charlott' lingerie has made its mark in a little over 12 years, following in the great French tradition with elegant, comfortable models that adapt to all types of women and help to reveal their beauty.
Lingerie fascinates, lingerie fires the imagination, and yet, lingerie …intimidates. With this in mind, Charlott' decided to go out to women rather than ask them to come to a shop: an original approach that has largely contributed to the brand's success in France and worldwide.

Kompletaj tradukoj
Rumana Lenjeria Charlott’ şi-a pus amprenta timp de....
64
Font-lingvo
Franca Comment fais-tu pour qu'on ne ...
Comment fais-tu pour qu'on ne puisse pas voir ton adresse de messagerie sur un site?

Kompletaj tradukoj
Angla What do you do so that nobody...
42
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia cinghia di distribuzione rotta vendita a commercianti
cinghia di distribuzione rotta vendita a commercianti

Kompletaj tradukoj
Rumana curea de distribuţie ruptă - vânzare la comercianţi
31
Font-lingvo
Rumana se administrează substanţă de contrast.
se administrează substanţă de contrast.
medical terminology.(not "contrast substance", please)

Kompletaj tradukoj
Angla Contrast enhancing agent is being administered.
117
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana Help for a relationship!
1. pentru asta eu nu o să îţi mai răspund la telefon
2. numai atunci mai vorbesc cu tine când îmi zici cine a scris în româneşte sau de unde ştii
Modified with diacritics by azitrad.
Original version>
1. pt asta eu nu o sa iti mai rasp la tel
2. numai atunci mai vb cu tn kand imi zici cine a scris in romaneste sau d unde sti

Kompletaj tradukoj
Angla Help for a relationship!
Italia aiuto per una relazione
124
Font-lingvo
Italia Dragoste
ciao grazie anche a te per avermi risposto..di dove sei? cosi provo a inserire il traduttore di lingua e comunichiamo...sei della romania? a presto un bacio
Este primit prin mail

Kompletaj tradukoj
Rumana Dragoste
57
Font-lingvo
Latina lingvo Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis...
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat.

Kompletaj tradukoj
Rumana Inima sa nesăţioasă râvnea mereu la lucruri
Italia Il suo animo insaziabile desiderava sempre
34
Font-lingvo
Italia Ho perso l'amante e non trovo più l'amico.
Ho perso l'amante e non trovo più l'amico.

Kompletaj tradukoj
Rumana Am pierdut iubitul şi nu mai găsesc prietenul.
19
Font-lingvo
Italia chiedimi se sono felice?
chiedimi se sono felice?

Kompletaj tradukoj
Rumana întreabă-mă dacă sunt fericit(ă)?
78
Font-lingvo
Italia so che sei molto stanco, ma non mi dispiacerebbe...
so che sei molto stanco, ma non mi dispiacerebbe passare un'ora con te.anche solo per coccolarti.

Kompletaj tradukoj
Rumana Ştiu că eşti foarte obosit, dar nu mi-ar displăcea
141
Font-lingvo
Angla It`s so difficult with msn...here in romania we...
It`s so difficult with msn...here in romania we have yahoo messenger it`s more easy to use, but i try to make an account in that site "msn".:* Ne demEK aCÄ°l :):):):):
AciL LaZIM :(

Kompletaj tradukoj
Turka MSN ile çok zor
Rumana E atât de dificil cu msn... aici în România
<< Antaŭa•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ••Malantaŭa >>